[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
《水風船》
——《翡翠の雫 绯色の欠片2》OP
作词、作曲:藤田 麻衣子
编曲:Steve Good
歌:藤田麻衣子
【日文/罗马音】
并んだリンゴ饴 あなたと歩く道
Nara n da ringo ame Anata to aru ku michi
気持ち はやるように 响き渡る太鼓の音
kimochi Hayaru youni Hibiki wataru taiko no odo
するりと水风船 指をすりぬけた
Sururi to mizufuusen Yubi wo suri muketa
地面でやぶれはねた水 浴衣の裾濡らす
zimen de yabure haneta mizu yukata no su some rasu
夏のせい 恋じゃない
natu no sei koi zyanai
切なくなるのは
setu na ku naru no wa
伤つくだけだと 歯止めを挂けたその时
kitutuku da ke da to Hadome wo kaketa so no toki
引き寄せられた手 心の音 夜の风
hiki yose raretate kokoro no odo yoru no kaze
戸惑いながらも もっとあなたを知りたくなる
tomado i na gara mo motto anata wo shiritakunaru
少しあたたかい风 頬をかすめてく
shikoshi atatakai kaze hoo wo kasu me teku
远くで鸣り始めた 雷に空见上げる
too ku de nari hazi me ta Kaminari ni sora miageru
云が行く 夏が行く まだ帰りたくない
kimo ga yuki natu ga yuku mada kae ri taku nai
触れてくれた
furete kureta
理由が闻きたくて闻けない
riyuu ga kiki takute ki ke nai
隣に并んで ただ黙って のぼり坂
tonari ni nara nde tada damatte no bo ri zaka
歩幅あわせてくれる 优しさも爱しくなる
nohaba a wa se te ku re ru yasashi sa mo hito shi ku na ru
やぶれた水风船は もう戻らない
ya bu re ta mizufuusen mou modo ra nai
気付いてしまった私も
kitui te shi matta watashi mo
もう引き返せない
mou hi ki kae se nai
引き寄せられた手
hi ki yo se ra re ta te
私の髪 触れた指 他の谁かじゃなくて
watashi no kami Fu re ta yubi hoka no dare ka zyanakute
あなたの温もりがいい
anata no mukumori ga i i
【中文翻译】
成对的苹果糖 和你一起走着
心情 如擂鼓般 响彻着太鼓的声音
轻巧地水气球 穿过手指
掉落地面水花飞溅 湿了浴衣的下摆
夏日的错觉 虚假的恋情
变得难过的
只是受伤了 需要拉车闸的那一瞬
被牵在身边的手 心音 晚风
虽然不知所措 但也想要更了解你
微热地风 轻拂过脸
远处开始雷鸣 空中望得到雷光
云散了 夏逝了 还不想回去
被你碰触
理由想问却问不出口
并肩走着 沉默不语 步向上坡
破掉的水气球 已经回不去了
发觉的我也
已经无法回去了
被牵在身边的手
轻抚 我发的指 不是任何人
只要是你的温暖就好